Lightsticks - Global Garbage

Lightsticks

 

Photograph by Fabiano Barretto, Global Garbage

Photograph by Fabiano Barretto, Global Garbage

 

2010…………………………………………………..

Avaliação e Identificação da toxicidade aguda e crônica do Light-stick, sinalizador utilizado em pesca de espinhel, através de ensaios com diferentes organismos marinhos
Caio Cesar Ribeiro
Orientador: Prof. Ms. Alessandro Augusto Rogick Athiê
Co-orientador: Prof. Ms. Maria Fernanda Palanch-Hans
Centro Universitário Monte Serrat

Chronic toxicity test with sea urchin Echinometra lucunter and Lytechinus variegatus (Echinodermata: Echinoidea), exposed to light-stick - flag paternoster used for longline surface fishing
Caio Cesar-Ribeiro; Maria Fernanda Palanch-Hans
Braz. j. oceanogr. vol.58 no.spe3 São Paulo June 2010

 

2009…………………………………………………..

Skin irritation and histopathologic alterations in rats exposed to lightstick contents, UV radiation and seawater
http://dx.doi.org/10.1016/j.ecoenv.2009.05.006

Atratores luminosos: poluição na costa brasileira
http://www.globalgarbage.org/atratores_luminosos_poluicao_na_costa_brasileira.pdf
http://www.globalgarbage.org/CAPA_CH257.pdf
http://www.globalgarbage.org/Cartas_CH261.pdf

Does light-stick content pose any threat to marine organisms?
http://dx.doi.org/10.1016/j.etap.2008.08.001

 

2007…………………………………………………..

Skin irritation and histopathologic alterations in rats exposed to lightstick contents, UV radiation and seawater
Juliana A. Ivar do Sul, Obirajara Rodrigues, Isaac Santos, Gilberto Fillmann, Alexandre Matthiensen
Universidade Federal do Rio Grande
5th International Conference on marine Pollution and Ecotoxicology, Hong Kong, China, from 3rd to 6th of June 2007

 

2006…………………………………………………..

ALTERAÇÕES EPICUTÂNEAS E HISTOPATOLÓGICAS EM RATOS EXPOSTOS AO CONTEÚDO DE ATRATORES LUMINOSOS (LIGHTSTICKS)
Juliana A. Ivar do Sul; Alexandre Matthiensen; Obirajara Rodrigues; Isaac R. Santos; Gilberto Fillmann
Universidade Federal do Rio Grande
Congresso Brasileiro de Ecotoxicologia (Ecotox), realizado em São Pedro, São Paulo, Brasil, del 03 a 06 de Julho de 2006.

 

2005…………………………………………………..

AVALIAÇÃO DA TOXICIDADE DO CONTEÚDO DE ATRATORES LUMINOSOS (LIGHTSTICKS) AO MICROCRUSTÁCEO PLANCTÔNICO ARTEMIA SP.
Priscila M. Ihara, Juliana A. Ivar do Sul, André S. Filgueras, Luana C. Portz, Alexandre Matthiensen, Gilberto Fillmann
Universidade Federal do Rio Grande
VII Congresso SETAC-LA, realizado em Santiago, Chile, de 16 a 19 de Outubro de 2005.

DETERMINAÇÃO DA TOXICIDADE DO CONTEÚDO DE SINALIZADORES LUMINOSOS (LIGHTSTICKS) AO TANAIDÁCEO Kalliapseudes schubartii EM SEDIMENTO ESTUARINO
Luana C. Portz, Juliana A. Ivar do Sul, André S. Filgueras, Priscila M. Ihara, Alexandre Matthiensen, Gilberto Fillmann
Universidade Federal do Rio Grande
VII Congresso SETAC-LA, realizado em Santiago, Chile, de 16 a 19 de Outubro de 2005.

EFEITOS DÉRMICOS OBSERVADOS EM RATOS EXPOSTOS AO CONTEÚDO DE ATRATORES LUMINOSOS UTILIZADOS EM PESCA DE ESPINHEL
Juliana A. Ivar do Sul; Isaac R. Santos, Alexandre Matthiensen, Gilberto Fillmann
Universidade Federal do Rio Grande
VII Congresso SETAC-LA, realizado em Santiago, Chile, de 16 a 19 de Outubro de 2005.

Vão os Peixes, Ficam os Artefatos
http://www.globalgarbage.org/vao_os_peixes_ficam_os_artefatos_1.pdf
http://www.globalgarbage.org/vao_os_peixes_ficam_os_artefatos_2.pdf

 

 

Photograph by Fabiano Barretto, Global Garbage

Photograph by Fabiano Barretto, Global Garbage

 

Photograph by Fabiano Barretto, Global Garbage

Photograph by Fabiano Barretto, Global Garbage

 

Catraca - Lightstick - Litoral Norte, Costa dos Coqueiros, Bahia, Brasil

This here I find on the beach, take it home, then I get here and if there is no gas I cut it open, pour it on the fire and light a match. That is a strange big fire. If there is no gas for the gas lamp, I go back to the beach, get a good amount of these, because you need more than 500 to fill up the gas lamp, so I cut them with the knife, fill up the gas lamp, and with this trunk here, I light up my place until the next morning.

Isto aqui eu acho na praia, trago pra casa, chego aqui, quando eu não tenho gás, aí eu corto ele de facão, meto no fogo e risco o fósforo, é um fogão esquisito. Quando não tem gás pro candeeiro, eu vou na praia outra vez, arranjo um bocado, que é mais de 500 pra dá um candeeiro de gás, e aí sento o facão, encho o candeeiro, e me alumio até de manhã, com este troço aqui.

Das hier finde ich am Strand, bringe es nach Hause, komme hier an, und wenn kein Gas da ist, dann schneide ich das mit dem Messer auf, schütte es auf die Feuerstelle und zünde ein Streichholz an. Das gibt ein merkwürdiges, großes Feuer. Wenn kein Gas für die Gaslampe da ist, gehe ich nochmal an den Strand, treibe eine schöne Menge auf, denn man braucht mehr als 500 für eine Gaslampe, und dann gehe ich mit dem Messer ran, fülle die Gaslampe und beleuchte mich bis zum Morgen mit diesem Stab hier.

 

Lagosteiro - Lightstick - Litoral Norte, Costa dos Coqueiros, Bahia, Brasil

 

Seu José - Lightstick - Praia de Moreré, Ilha de Boipeba, Costa do Dendê, Bahia, Brasil

 

Rosemary da Silva - Lightstick - Praia de Pratigi, Ilha de Tinharé, Costa do Dendê, Bahia, Brasil

 

Edilson - Lightstick - Praia de Saquaíra, Península de Maraú, Costa do Dendê, Bahia, Brasil

    

 

Read some of the statements that we have received as emails sent by people from different  states in Brazil (including one from Uruguay) regarding lightsticks on beaches.
Have you found any lightsticks on the beach already?

Leia alguns depoimentos que nós recebemos pelo e-mail, de pessoas de diferentes estados do Brasil (inlcusive um do Uruguai), citando a ocorrência dos lightsticks na praia.
Você já encontrou lightstick na praia?

 

July 13, 2006
Hello, once  I had seen a poster about the lightsticks in Baixios, I started to pay more attention to the beaches, the litter on the beaches along the North Coast of Bahia. And then I found some lightsticks at Praia do Forte. I would like to inform you that I always find them on the same beach. I have kept the lightsticks her with me and I would like to hand them over to you, how can I do this?

13 de julho de 2006
Olá, Encontrando um cartaz de divulgação sobre os sinalizadores em Baixios, comecei a prestar mais atenção às praias, ao lixo nas praias do litoral norte da bahia. Foi ai que encontrei alguns sinalizadores na Praia do Forte. Gostaria de frizar que sempre venho encontrando na mesma praia. Os sinalizadores estão guardados aqui comigo, e eu gostari de estar entregando a vocês, como posso estar fazendo isso?

April 02, 2005
First of all, congratulations on your work. The initiative should be multiplied. Since 1991, I hike trails on the coast of Maranhão and I have been pointing out to the pollution of these trails by marine litter, in particular the litter that is dumped by ships mooring in the port of São Luís. My biggest concern, however, are the lightsticks, which are found on big scale on the coast. The problem is that our fishermen think that the liquid inside these objects is a remedy and use it indiscriminately. We know that this is toxic garbage, and we would like you to send us some specific informative material on these objects.

02 de abril2005
Em primeiro lugar, parabéns pelo seu trabalho. A iniiativa deve ser
multiplicada. Desde 1991,realizo trilhas pelas praias da costa do Maranhão e
venho denunciando a poluição das mesmas por lixo marinho,principalmente o
que é lançado pelos navios que freqüentam os portos de São Luís. A maior
preucupação, contudo,se refere aos sinalizadores (Lightsticks),que são
encontrados em grande escala na orla marítima.O problema é que os nossos
pescadores pensam que o líquido que se encontra no interior desses objetos é
um remédio e o estão usando indiscriminadamente. Sabemos que isso é lixo
tóxico, e gostaríamos que você nos enviasse material informativo específico
sobre esses objetos.

February 09, 2005
We found here, in Morro de São Paulo, a lightstick and we would like to know what we should do in order to return it as soon as possible.

09 de fevereiro 2005
Encontramos aki em Morro de São Paulo um  sinalizador e queremos saber qual o procedimento para devolvermos o mais rápido possível

January 11, 2005
I suggest to extend the monitoring of the presence of lightsticks to the eastern coast of
Maranhão where I know that they occur frequently and to start informing the public about the problem in the region.

11 de janeiro de 2005
proponho estender a monitoração da presença dos lightsticks ao litoral leste do
Maranhão onde sei que tem ocorrência frequente e iniciar o esclarecimento
público sobre o problema, na região.

January 06, 2005
Fabiano, I know a person who lives in São Luis do Maranhão, to whom I sent the posters of global garbage about the lightsticks, and he told me that he found many of the sticks on the beaches there, close to Lençois.

06 de janeiro de 2005
Fabiano, conheço uma pessoa que mora em São Luis do Maranhão, para quem enviei
os cartazes da global garbage, dos lightsticks, e que me relatou ter encontrado
muitos bastões nas praias de lá, isso pros lados dos Lençois.

December 13, 2004
We were impressed by the statement of a native person from an island who said that she travels to Salvador to massage an acquaintance using the lightsticks and that he, the “patient” said that his state has improved with this product, asking her to bring him more!!! Can you image that ???

13 de dezembro de 2004
Ficamos impressionados com o depoimento de uma nativa da Ilha que disse que viaja para Salvador para fazer massagem em um conhecido, utilizando os sinalizadores e que ele, o “paciente”, disse ter melhorado com o uso desse produto, inclusive pedindo que ele levasse mais !!! Imagine você ???

November 05, 2004
Yes, I have already found lightsticks on the beach (1 year ago ). They used to be more frequent. What worries me is that people without any information use the sticks and also the colorful liquid inside. One fisherman, a friend of my husband, put the oily liquid into the motor of his boat to “lubricate” it. I would like to get some posters in order to disseminate them locally and also to collect everything that is found. Besides this type of garbage, a lot of other garbage is found, but most is left on the beaches by tourists that come on weekends.
Jauá, North Coast, Bahia

05 de novembro de 2004
Já encontrei lightstik na praia sim antes (1ano atras ) eram mais frequentes, o que me preocupa eh que pessoas sem nenhuma informaçao usavam os vasilhames e tb o liquido colorido, um pescador amigo de meu marido quando viu a textura oleosa chegou a por no motor da lancha para “lubrificar”. gostaria de ter alguns cartazes para fazer a divulgaçao local e tb para recolher o que fosse encontrado, alem deste tipo de embalçagem muitas outras sao encontradas mas o maior numero ainda eh de lixo deixado pelos visitantes de fim de semana.
Jauá, Litoral Norte, Bahia

November 04, 2004
Are Lightsticks the luminescent sticks, approximately 20 cm long and with a diameter of 5 cm?? Yes, we do find them sometimes … And the children play with them!! I read the article about the danger of cancer, terrible… If you have a picture, please send it to me.
La Paloma-Rocha
Uruguay

04 de Noviembre de 2004
Lightsticks son unas barritas fluorescentes de unos 20 cm y 5 cm de diámetro?? a veces encontramos sí… y los niños juegan con ellas!! leí el artículo sobre el poder cancerígeno, un horror… si tenés alguna foto (liviana) x favor.
La Paloma-Rocha
Uruguay

November 01, 2004
We found some garbage this winter, however in small scale. We observed that, of our garbage here in the North Coast of Santa Catarina, most is left by beach-goes, tourists.
Last week, we found some water bottles for shipwrecked on Praia do Balneário Barra do Sul. The name of the company was Viva Embalagens Ltda.
Regarding the Lightsticks, we found a few, but we do find them once in a while.

01 de novembro de 2004
Encontramos alguns lixos nesse inverno, porém em pequena escala, como observamos o nosso lixo aqui no Litoral Norte de Santa Catarina fica na maior parte por conta dos banhistas, turistas.
Na semana passada encontramos algumas embalagens de água para náufragos na Praia do Balneário Barra do Sul. Com o nome da empresa Viva Embalagens Ltda.
Quanto aos Lightsticks encontramos poucos, mas sempre um ou outro é encontrado.

October 28, 2004
When I collected garbage on the beach, I only found garbage that was left by tourists and local people. One time, on the beach of Minas, three cans with conserved octopus
(type sardine) coming from Germany.
On the beach of Curral (habitat of dolphins and turtles)
there are a lot of lightsticks and there you find the biggest quantity of garbage on the whole coast of Tibau do Sul.

28 de outubro de 2004
pela coletagem de lixo na praia só encontrei este ano
lixo deixado pelos turistas e por moradores daqui
teve uma vez que encontrei pelas mediaçoes da
praia das Minas três latas de polvo em comserva
(tipo sardinha) vindos da alemanha.
Na praia do curral(habitat de golfinhos e tartarugas)
existe muitos sinalizadores,é
onde existe  maior quantidade de lixo encomtrado
de todo litoral de Tibau do Sul.

October 26, 2004
Hello Fabiano, thank you very much for the files you sent me, I see that you continue to do research on this topic. I found your report on lightsticks very interesting. Here in Pernambuco,
on the beach of Tamandaré, they have started to appear frequently, and also in Alagoas. We also discovered that people have used the content of lightsticks inappropriately. We also made a flyer with warning information to be distributed but, like you, we do not know anything about the toxicity of the content of these sticks.

26 de outubro de 2004
Oi Fabiano, agradeço os arquivos enviados, vejo que vc
continua pesquisando esse assunto. Achei interessante
o teu relato sobre o light-stick. Aqui em Pernambuco,
na praia de Tamandaré,ele tem começado a aparecer com
muita frequência, como também em Alagoas. Também
descobrimos que a população tem usado o conteúdo do
light stick indevidamente. Fizemos inclusive um
folheto com orientações de alerta para distribuir, mas
como vc, também desconhecemos a toxicidade do conteúdo
desses bastões.

October 26, 2004
Just to add…Yes, lightsticks, and many ! We will make a “collection” of them…Few “gringo” garbage on the island…But on the other side, at Ponta do Garcês…. the stretch that goes until Valença…a lot.

26 de outubro de 2004
acrescentando…sim, lighsticks, muitos ! vamos fazer ‘coleção’ deles…embalagens ‘gringas’ poucas na ilha…mas do outro lado, na <Ponta do Garcês….aquele pedaço que vai até Valença…muito.

July 19, 2004
I have been a marine biologist since 2001 and have been carrying out some environmental projects on the South Coast of Salvador, more specifically between the island of Tinharé and the peninsula of Maraú (Costa do Dendê). Although the projects that I coordinate are not linked to the question of litter, it is impressing to see the similarities of the comments that are made on the North Coast. Several types of plastic (including many lightsticks) are observed along all beaches of Costa do Dendê, most of which are not yet urbanized and have still rudimentary tourism (Boipeba Island, for example).

19 de julho de 2004
Sou biólogo marinho e, desde 2001, venho realizando alguns projetos ambientais no litoral ao sul de Salvador, mais especificamente entre a ilha de Tinharé e Península de Maraú (Costa do Dendê). Apesar de os projetos que coordeno não estarem vinculados à questão do lixo, é impressionante a semelhança que percebo com os comentários feitos pelos autores sobre a costa norte. Plásticos diversos (inclusive muitos sinalizadores) são observados ao longo de todas as praias da Costa do Dendê, sendo a maioria delas não urbanizadas e com o turismo ainda em crescimento (ilha de Boipeba, por exemplo).

June 16, 2004
Fabiano, I have been talking to a friend of mine, Leonardo Daher, he is a professional diver and diving teacher, about the famous lightsticks. He told me that divers have not been using this type of equipment for almost 2 years. I asked him also who was still using it and he told me that many fishermen still use it, and even their own children open up the sticks because if you rub the content on your skin it becomes “shiny”.

16 de junho de 2004
Fabiano, estive conversando com um amigo meu, Leonardo Daher, ele é mergulhador profissional e professor de mergulho, sobre os famosos lightsticks. Ele me disse que por parte dos mergulhadores esse equipamento não tem sido mais usado há quase 2 anos. Perguntei tbm quem mais usava isso, ele disse que muitos pescadores ainda o utilizam, e que até seus próprios filhos abrem as embalagem pois qdo vc passa o conteúdo na pele vc fica “brilhando”.

May 24, 2004
Is a lightstick this luminescent stick? If that’s the case, I always see it on the beaches in
Ilhéus, mostly on those at the north and in Serra Grande. I have not yet seen it around here, but I have seen a lot in  Barra Grande and in Canavieiras.

24 de maio de 2004
O ligthstick é aquele bastão luminoso? Se for sempre vejo nas praias em
Ilhéus principalmente nas do norte e em Serra Grande aqui ainda não vi,
já vi muito em Barra Grande e em Canavieiras.

 

Photograph by Fabiano Barretto, Global Garbage

Photograph by Fabiano Barretto, Global Garbage

 

 

 

Poster Lightstick

 

Educational Poster Download [PDF - 3,81 MB] [JPEG - 327 KB] [CDR]